Sabtu, 23 November 2013

Novel Laskar Pelangi Ditranslate ke Hampir 30 Bahasa, Andrea Hirata Yakinkan Novelis Indonesia Belum Habis

Laskar Pelangi, siapa yang tidak mengetahuinya? Novel terbitan Bentang Pustaka pada tahun 2005 ini adalah karya dari tangan dingin seorang Andrea Hirata.

Di film-kan pada tahun 2008 dengan judul yang sama, Laskar Pelangi segera melesat dengan meraih beberapa penghargaan, sebut saja Best Film di Bandung Film Festival dan Indonesia Film Festival di tahun 2009, SIGNIS Award di Hongkong International film festival masih di tahun yang sama, Golden Butterfly Award di International Children and Young Adults Film Festival ke 23 yang digelar di Iran masih di tahun 2009, dan masih banyak lagi.

Novel Laskar Pelangi tidak berhenti selepas di fimkan. Kabarnya kini novel Laskar pelangi telah di translate ke hampir 30 bahasa asing dan telah di share ke domisili bahasa masing-masing. Seharusnya prestasi om Andrea ini bisa menjadi daya acu bagi warga Indonesia pada umumya dan para penulis Indonesia pada khususnya. Karena bukan tidak mungkin karya anda yang selanjutnya akan menyusul karya-karya om Andrea untuk meramaikan belantika karya dunia International.

Berikut cover novel Laskar Pelangi yang telah di translate ke beragam bahasa, semoga karya anda bisa menjadi lebih darinya.

The Rainbow Troops cover-American and Canadian version The RainbowTroops  cover -Australian and New Zealand Version the rainbow troops-Spanish version coverbelanda-edit Hirata_24146_MR.indd OLYMPUS DIGITAL CAMERA The Rainbow Troops Hungarian Edition cover The Rainbow troops Brazil cover turki-edit3 Cover Novel The Rainbow Troops Penguin edition the rainbow troops The Rainbow Troops edisi Taiwan Cover versi Vietnam copy-jpg.jpg-edit The Rainbow Troops edisi Korea malaysia edit

Sip, semoga tidak terhenti. Apakah anda siap untuk melanjutkannya?

~spidi

Tidak ada komentar:

Posting Komentar